L'anémomètre est appelé ?

Diplome > aerodrome

exemple 127
Airspeed indicator, speedmaster, tachymetre, anemospeedmeter

Que comprenez vous dans ce message concernant une piste « snow removal is in progress runway one seven » ?

exemple 128
Que comprenez vous dans ce concernant une piste « snow removal in progress runway one seven » La piste7 est en cours déneigement, le déneigement la piste7 a fait des progrès, la neige a progressé sa couverture la piste7, la piste7 est à présent déneigée. Traduction « le déneigement est en cours piste 17 ».

Le mot « ignition » fait référence au ?

exemple 129
Le mot « ignition » fait référence au Dispositif allumage du moteur, choix initial votre cap lors alignement sur la piste, réglage initial ordinateur bord sur les gros porteurs ou plus simplement du pilote automatique sur les petits avions, dispositif augmentation poussée un réacteur injection carburant dans la tuyère (postcombustion)

  • exemple 130
    Concerning an airplane choose right answer The stick changes position of ailerons elevator, the rudder pedals are connected to wings, when you pull back control column nose of aircraft lowered, when you push forward control column nose of aircraft rises Traduction concernant avion, choisissez la bonne réponse a manche modifie la position des ailerons de la gouverne profondeur b les pédales direction sont reliées aux ailes c lorsque on tire manche vers arrière, nez avion abaisse d lorsque on pousse manche vers avant, nez avion élève

  • exemple 131
    Le mot crew désigne équipage un appareil, une pièce particulière un moteur à piston type 4 temps, une pièce spécifique un hélicoptère, une vis

  • exemple 132
    Le co pilote déclare « gear warning light has come on green » que doit comprendre commandant bord Le voyant du train atterrissage étant devenu vert, train est maintenant sorti, le phare du train atterrissage est allumé en vert, le feu du train droit est allumé en vert, le voyant alerte du train atterrissage étant allumé, il faut attendre qu'il passe au vert. Traduction « voyant du train atterrissage est allumé en vert ».

  • exemple 133
    « décrochage » en anglais se dit Stall, spin, fall, roll Explication non rédigée...

  • Question Questionnaire complet 63 Réponse 8

    En anglais train atterrissage principal se nomme Main landing gear, gear box, tail landing gear, nose gear Explication non rédigée...

  • Question Questionnaire complet 63 Réponse 9

    En anglais terme « runway » désigne Une piste, un anneau vitesse, un passage rapide, une aire dégagement.

  • Question Questionnaire complet 63 Réponse 10

    Un pilote annonce « a landing gear position light has turned red » cela signifie Le voyant du train est rouge, le phare du train atterrissage fonctionne, la lumière du contrôle la boîte vitesses est passée au rouge, le voyant du phare rouge est allumé Explication non rédigée...

  • Question Questionnaire complet 63 Réponse 11

    Le radio suivant « air france one one six please contact tower one one eight decimal one » signifie Le vol air france 6 doit contacter la tour sur la fréquence 8, , le vol air france 8 doit contacter la tour sur la fréquence 6, , le vol air france 6 doit contourner la tour au cap 8 dans une minute, le vol air france 6 a contact avec la tour Explication non rédigée...

  • Question Questionnaire complet 63 Réponse 12

    On which axis will rudder move aircraft Yawing, pitching, rolling, rudding system Explication non rédigée...

  • Question Questionnaire complet 63 Réponse 13

    En anglais terme « maximum take off weight » signifie Masse maximale au décollage, masse maximale à vide avion, masse maximale embarquée avion pouvoir décoller, poids maximal supportable la piste au moment du décollage Explication non rédigée...

  • Question Questionnaire complet 63 Réponse 14

    La traduction « aligné piste 25 prêt au décollage » écrit Line up runway two five, ready take off, holding short runway two five, ready take off, clear take off on runway two five, straight runway two five clear take off Explication non rédigée...

  • Question Questionnaire complet 63 Réponse 15

    En anglais terme employé désigner la gouverne profondeur est Elevator, rudder, flaps, slats Explication non rédigée...


Droits exclusifs réservés. Reproduction interdite sous peine de poursuites.

929 Entrainement Examen gratuit