10 membres en ligne en ce moment. Rejoignez-les pour progresser avec nos 1200 questions corrigées et expliquées !
Question 71-1 : Pour des parachutistes, le terme anglais « drop zone » signifie ? [ Pratique debutants ]
Question 71-4 : When i turn the control wheel to the left ?
Question 71-5 : Traduire en français fox victor bravo, line up, cleared for take off runway 31 left. ?
Question 71-7 : Le terme anglais employé pour désigner les dispositifs destructeurs de portance est ?
Question 71-8 : En anglais, pour demander la priorité à l’atterrissage, il faut dire ?
We request landing priority
Question 71-9 : Le terme anglais maximum take off weight signifie ?
Masse maximale au décollage de l'aéronef
Question 71-10 : En anglais, l'expression prêt au décollage, piste 12 se dit ?
Ready for take off runway one two.
Question 71-11 : Il est fréquent que lors d'échanges avec les organismes de contrôle aérien, les membres d'équipage répondent « wilco » , ceci signifie ?
Votre message a été compris et sera exécuté
Question 71-12 : L'expression leading edge signifie ?
Bord d'attaque d'une aile
Question 71-13 : Le terme constant speed propeller signifie ?
Une hélice à vitesse constante
Question 71-14 : Le vent de face se dit ?
Headwind.
Question 71-15 : En anglais, les commandes de vol se nomment ?
The flight controls
~
Droits exclusifs réservés. Reproduction interdite sous peine de poursuites.
1049 Entrainement Examen gratuit







