8 membres en ligne en ce moment. Rejoignez-les pour progresser avec nos 1200 questions corrigées et expliquées !


Question 68-1 : Le terme anglais employé pour désigner les dispositifs destructeurs de portance est ? [ Comprendre ppl ]

Spoilers

Explication non rédigée... exemple 168 Spoilers

Question 68-2 : En anglais, pour demander la priorité à l’atterrissage, il faut dire ?

We request landing priority

Explication non rédigée... exemple 172 We request landing priority

Question 68-3 : Le terme anglais maximum take off weight signifie ?

Masse maximale au décollage de l'aéronef

Explication non rédigée... exemple 176 Masse maximale au décollage de l'aéronef

Question 68-4 : En anglais, l'expression prêt au décollage, piste 12 se dit ?

Ready for take off runway one two

exemple 180 Ready for take off runway one two

Question 68-5 : Il est fréquent que lors d'échanges avec les organismes de contrôle aérien, les membres d'équipage répondent « wilco » , ceci signifie ?

Votre message a été compris et sera exécuté

Explication non rédigée... exemple 184 Votre message a été compris et sera exécuté

Question 68-6 : The message from the tower is « maintain holding point alpha » , means that ?

You must stay at the holding point marked a

Explication non rédigée...

Question 68-7 : Le terme anglais airship désigne principalement ?

Les ballons dirigeables.


Question 68-8 : If somebody uses the term « airliner » , you can imagine ?

A large aircraft intended for carrying passengers or cargo in commercial service

Explication non rédigée...

Question 68-9 : Si vous n'avez pas compris le message d'un contrôleur aérien, votre réponse la plus appropriée est ?

Say again.


Question 68-10 : Primary flight controls of airplane refer to ?

Ailerons, elevator and rudder

Explication non rédigée...

Question 68-11 : When the pilot moves the stick to the right ?

Ailerons move

Explication non rédigée...

Question 68-12 : Pour désigner le vent de travers, il faut employer le terme ?

Crosswind

Explication non rédigée...

Question 68-13 : En anglais, le terme elevator désigne ?

La gouverne de profondeur

Explication non rédigée...

Question 68-14 : Si un contrôleur aérien vous dit please squawk one zero two four , vous devez ?

Afficher 1024 au transpondeur

Explication non rédigée...

Question 68-15 : Pour des parachutistes, le terme anglais « drop zone » signifie ?

La zone d'atterrissage des parachutistes

Explication non rédigée...


~

Droits exclusifs réservés. Reproduction interdite sous peine de poursuites.

1004 Entrainement Examen gratuit