8 membres en ligne en ce moment. Rejoignez-les pour progresser avec nos 1200 questions corrigées et expliquées !
Question 68-1 : Le terme anglais employé pour désigner les dispositifs destructeurs de portance est ? [ Comprendre ppl ]
Question 68-2 : En anglais, pour demander la priorité à l’atterrissage, il faut dire ?
Question 68-3 : Le terme anglais maximum take off weight signifie ?
Question 68-4 : En anglais, l'expression prêt au décollage, piste 12 se dit ?
Question 68-5 : Il est fréquent que lors d'échanges avec les organismes de contrôle aérien, les membres d'équipage répondent « wilco » , ceci signifie ?
Question 68-6 : The message from the tower is « maintain holding point alpha » , means that ?
You must stay at the holding point marked a
Question 68-7 : Le terme anglais airship désigne principalement ?
Les ballons dirigeables.
Question 68-8 : If somebody uses the term « airliner » , you can imagine ?
A large aircraft intended for carrying passengers or cargo in commercial service
Question 68-9 : Si vous n'avez pas compris le message d'un contrôleur aérien, votre réponse la plus appropriée est ?
Say again.
Question 68-10 : Primary flight controls of airplane refer to ?
Ailerons, elevator and rudder
Question 68-11 : When the pilot moves the stick to the right ?
Ailerons move
Question 68-12 : Pour désigner le vent de travers, il faut employer le terme ?
Crosswind
Question 68-13 : En anglais, le terme elevator désigne ?
La gouverne de profondeur
Question 68-14 : Si un contrôleur aérien vous dit please squawk one zero two four , vous devez ?
Afficher 1024 au transpondeur
Question 68-15 : Pour des parachutistes, le terme anglais « drop zone » signifie ?
La zone d'atterrissage des parachutistes
~
Droits exclusifs réservés. Reproduction interdite sous peine de poursuites.
1004 Entrainement Examen gratuit





