22 membres en ligne en ce moment. Rejoignez-les pour consulter nos 1200 questions (8 mises à jour il y a 2 jours)
Question 69-1 : En anglais la gouverne de direction est appelée ? [ Instruction ulm ]
Rudder
Question 69-2 : Le terme anglais ramp désigne ?
L'aire de trafic.
La piste de décollage. les cales de l'avion. la piste d'atterrissage.
Question 69-3 : Un deltaplane est appelé en anglais ?
Hang glider.
Explication non rédigéeGlider paraglider glider-plane
Question 69-4 : Le variomètre est appelé en anglais ?
Vertical speed indicator.
Airspeed indicator. turn and bank indicator. attitude indicator.
Question 69-5 : Les tourbillons marginaux sont réduits par l'utilisation de ?
Winglets.
Explication non rédigéeTailets slats stabilons
Question 69-6 : What would be the best definition for the spaceshuttle ?
A manned spacecraft that can glides to a landing.
Explication non rédigéeA unmanned spacecraft that can be operated several times a spaceship that can take off like a conventional airplane an air carrier designed by the usa
Question 69-7 : Le terme steerable nose wheel désigne ?
Une roulette de nez orientable.
Explication non rédigéeUne roulette de nez fixe une roulette de queue orientable le pneu avant orientable
Question 69-8 : The red navigation light is located ?
On the left wing.
Explication non rédigéeOn the right wing on the lower part of the fuselage on the engine cowling
Question 69-9 : A sweptback wing aircraft désigne un avion ?
à ailes en flèches.
Explication non rédigéeà ailes hautes à ailes basses équipé d'un plan canard
Question 69-10 : Le terme anglais pitch concernant une hélice fait référence à ?
Son pas.
Question 69-11 : Pendant un essai radio la tour de contrôle vous répond loud and clear cela signifie que ?
La tour de contrôle vous reçoit cinq sur cinq.
Explication non rédigéeLe volume de votre radio est trop élevé votre émission radio est hachée il est clair que votre radio ne fonctionne pas
Question 69-12 : En anglais le terme employé pour désigner le train d’atterrissage est ?
Landing gear.
Explication non rédigéeLanding system landing wheels landing flaps
Question 69-13 : Le terme anglais employé pour désigner la gouverne de direction est ?
Rudder.
Explication non rédigéeAilerons flaps wings
Question 69-14 : Le terme anglais employé pour désigner la gouverne de profondeur est ?
Elevator.
Explication non rédigéeAilerons flaps gear
Question 69-15 : En anglais le terme « leading edge » désigne ?
Le bord d'attaque de l'aile.
Explication non rédigéeLe bord de fuite de l'aile la dérive la banderole tractée par l'aéronef
Droits exclusifs réservés. Reproduction interdite sous peine de poursuites.